Keine exakte Übersetzung gefunden für أقلية لغوية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أقلية لغوية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • e) Minorías lingüísticas
    (ه‍) الأقليات اللغوية
  • Se informó de que persistían los problemas de la minoría wayeyi así como de otras minorías lingüísticas de Botswana.
    تَواصل الإبلاغ بالمشاكل التي تواجه الوايييي وغيرها من الأقليات اللغوية في بوتسوانا.
  • El artículo 350 A) propugna que se impartan instrucciones en el idioma materno en la primera etapa de la enseñanza a los niños pertenecientes a las minorías lingüísticas, en tanto que en el artículo 350 B) se prevé la creación de un oficial especial encargado de velar por los intereses de esas minorías.
    وفي الوقت الذي تدعو فيه المادة 350 (أ) إلى تدريس الأطفال المنتمين إلى أقليات لغوية بلغة الأم في المرحلة الابتدائية من التعليم، تنص المادة 350 (ب) على وجود موظف خاص لحماية مصالح الأقليات اللغوية.
  • En los países en que existe una minoría lingüística importante, el idioma de la minoría es a veces también un idioma oficial del Estado.
    وعندما تكون هنالك أقلية لغوية كبيرة في البلد، تكون لغة الأقلية أحيانا هي أيضا اللغة الرسمية للدولة المعنية.
  • Con respecto a la cuestión 23, no hay minorías étnicas como tales en Madagascar, aunque hay varios grupos lingüísticos minoritarios.
    وفيما يتعلق بالسؤال 23، لا توجد أقليات عرقية بهذا المعنى في مدغشقر، ولكن هناك عدداً من مجموعات الأقليات اللغوية.
  • La Sra. Kaljurand (Estonia), refiriéndose a las minorías lingüísticas, dice que es preciso recordar que el idioma oficial del país es el estonio.
    السيدة كاليوراند (إستونيا): قالت يجب الإشارة فيما يتعلق بالأقليات اللغوية إلى أن اللغة الرسمية للبلد هي اللغة الإستونية.
  • Se ocupan de examinar asuntos relacionados con la corrupción, la tenencia de la tierra, el derecho a la vivienda y los derechos de las minorías lingüísticas o regionales, y apoyan la libertad de expresión, fomentando con ello la transparencia y la democracia.
    وهم يتناولون دراسة مسائل الفساد والحقوق المتعلقة بالأراضي والحق في السكن وحقوق الأقليات اللغوية والإقليمية، كما يدعمون حرية التعبير، ومن ثم يعززون الشفافية والديمقراطية.
  • Se podría de igual modo sostener que las personas pertenecientes a grupos definidos exclusivamente como minorías lingüísticas disponen sólo de los derechos especiales relacionados con el aprendizaje y el uso de su propio idioma.
    وأما الأشخاص الذين ينتمون إلى جماعات تعرف بمجرد كونها أقليات لغوية، فربما اعتبروا كذلك أن ليس لهم سوى تلك الحقوق الخاصة بالأقليات والمتعلقة بالتعليم واستعمال لغتهم.
  • ii) Agrupación de los asuntos referentes a los romaníes, los afrodescendientes, los nómadas, los pastores, los cazadores-recolectores y agricultores migratorios, las minorías religiosas, las minorías lingüísticas, las minorías desplazadas y otras situaciones que afectan a las minorías;
    `2` التجميع التصنيفي للقضايا المتعلقة، في جملة أمور، بالغجر، والمنحدرين من أصول أفريقية، والرحَّل، والرعاة، وجماعات الصيْد والجني، والمزارعين المتنقلين، ولأقليات الدينية، والأقليات اللغوية، والأقليات المشرّدة، وغير ذلك من الحالات التي تمسّ الأقليات؛
  • Promoción efectiva de la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas
    التعزيز الفعال للإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية